Eles não fazem parte desse mundo como o conhecemos.
Nisu u istom podruèju svesti kao mi veæ kao u veènom snu.
Ou não fazem parte dos padrões de sua profissão?
Ili takvih nema u tvojoj profesiji?
É assumido que alguns... queridos... desejos... não fazem parte da minha existência.
To povlaèi izvesne...želje i strasti iskljuèeni su iz moga života.
Advogada Shen Yuelin, estas acusações não fazem parte do processo.
Branioèe Shen Yuelin... postoji procedura za pokretanje bilo kojih nenajavljenih dokaza.
Estas sub-rotinas extracurriculares não fazem parte de um Holograma Médico de Emergência.
Ti neuobièajeni podprogrami ne spadaju u deo hitnog medicinskog programa.
Simplesmente não fazem parte do nosso consenso do que constitui a a realidade física.
Oni samo nisu dio naše predodžbe o tome... što je to fizièki stvarnost.
Veículos como esse não fazem parte de nenhuma nave.
Takvo vozilo nije obièno deo broda.
Repouso e alimentação não fazem parte de nosso estilo de vida.
Odmor i prehrana ne idu dobro uz naš životni stil.
Não fazem parte do seu credo?
Nije li to deo, vaše vere?
As pessoas estão vindo e fazendo perguntas que não fazem parte do meu trabalho.
To nije moj posao. Ne morate biti bezobrazni.
"Sábio" e "homem" não fazem parte da mesma frase.
"Pametan" i "muškarac" ne idu zajedno.
Chegaram à conclusão de que você e suas novas metas, não fazem parte dos negócios da empresa.
Они спремају случај у којем ти и твоје наредбе нису у најбољим интересима фирме.
Mas têm outras linhas, que você não vê, que vão fundo e largas, através do país, e não fazem parte de nenhum jogo.
Али постоје и друге линије, оне које не видите, које се протежу дубље и шире, целим путем по земљи, и нису део игре.
Concentre-se nas pessoas que não fazem parte.
Koncentriraj se na ljude koji ne pripadaju ovdje.
Normalmente, jovens focas-elefante não fazem parte do menu.
Pod normalnim uslovima, mladuncu morskog slona nisu na meniju.
Todos esses carros, não fazem parte das normas.
Svi ti auti, to nije baš zatvorska norma.
E impostores cansados não fazem parte dela.
Umorne, nadute, nazovi ribe nisu deo te vizije.
Como um agente de campo, alguns aspectos da vida não fazem parte da sua experiência diária.
Kao terenskom operativcu, neki dijelovi života vam nisu dio dnevnog iskustva.
Mas essas flechas pretas não fazem parte do MO dele.
Ali on ne koristi ove crne strele.
E os pilotos negros não fazem parte dessa história.
I crni piloti nisu dio te prièe.
Bem, o resultado dessa mistura... de colocar baleias com outras que não se conhecem... que não fazem parte de sua cultura... são grandes agressões... muita violência, mortes em cativeiro.
Posledica ubacivanja meðu kitove sa kojima nisu odrastali, koji nisu deo njihove kulture je velika agresija, mnogo nasilja i mnogo èešæa smrt u zarobljeništvu nego bilo gde u divljini.
Você sabe dizer 4 cidades sede do congresso que não fazem parte do sistema interestadual?
Možete li imenovati četiri glavna grada država kroz koje ne prolazi sistem autoputeva? - Novi kviz.
As flechas pretas não fazem parte do MO dele.
Crne strele nisu njegov naèin rada.
Mas estas quatro estrelas não fazem parte de nenhuma constelação.
Ove četiri zvijezde nisu dio niti jednog sazviježða.
Calouros desaparecidos não fazem parte das minhas prioridades.
Izvini, ali nestali brucoš je nisko na mojoj listi prioriteta.
Sabe o que acontece com aqueles que não fazem parte do grupo?
Znaš li šta se desi onima koji nisu deo grupe?
Dave, lamento, ensaios não fazem parte do pacote.
Pa, Dejve, žao mi je, probe ne spadaju u deo programa.
E todos os voos que pilotou antes de 15 de janeiro, todas as quedas que investigou, não fazem parte desta investigação.
Svaka nesreæa koja se dogodila prije 15-og Januara. Svaka nesreæa koju ste istraživali, nije sastavni dio ove istrage!
(Risos) Assim como a cor azul para os gregos antigos, as minorias não fazem parte do que consideramos normal, porque normal é só uma criação daquilo a que fomos expostos, e quão visível é ao nosso redor.
(Smeh) Baš kao plava boja kod antičkih Grka, manjine nisu deo onoga što smatramo normalnim jer je normalnost prosto konstrukcija onoga čemu smo izloženi i koliko nam je to vidljivo.
1.5799920558929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?